Olhando no Mar
A bilingual haiku — a love seen first in Portuguese, then in English.
Some thoughts arrive in a different language than the one you usually think in. This one came in Portuguese first.
Olhando no mar
Vejo um sonho: amor
Amor com você
Looking at the sea
I see a dream: love
Love with you
A poem that exists twice, in two languages, is also a small love letter to the act of translating itself. Some things only fit here; some things only fit there; the poem holds both at once.
— JTC